WHAT YOU CAN HEAR AT THE CRUCIFIXION 在耶穌被釘十字架時 您可以聽到的

  • -

WHAT YOU CAN HEAR AT THE CRUCIFIXION 在耶穌被釘十字架時 您可以聽到的

Category : Sermons

April 1, 2012 四月一日 

WHAT YOU CAN HEAR AT THE CRUCIFIXION
在耶穌被釘十字架時 您可以聽到的

Sermon 講道 1, Sermon 講道 2

Luke 路加福音 23:32-33
32 Two others, both criminals, were led out to be executed with him. 33 Finally, they came to a place called The Skull. All three were crucified there — Jesus on the center cross, and the two criminals on either side.
32 他們另外帶來兩個犯人,和耶穌一同處死, 33 到了那名叫“髑髏”的地方,就把耶穌釘在十字架上,也釘了那兩個犯人,一左一右

1. The Voices Of The Mockers 嗤笑者的聲音
Luke 路加福音 23:35-38
35 The crowd watched, and the leaders laughed and scoffed. “He saved others,” they said, “let him save himself if he is really God’s Chosen One, the Messiah.” 36 The soldiers mocked him, too, by offering him a drink of sour wine. 37 They called out to him, “If you are the King of the Jews, save yourself!” 38 A signboard was nailed to the cross above him with these words: “This is the King of the Jews.”
35 群眾站著觀看,官長們嗤笑說:“他救了別人,如果他是基督,是 神所揀選的,讓他救自己吧!” 36 士兵也上前戲弄他,拿酸酒給他喝, 37 說:“如果你是猶太人的王,救你自己吧!” 38 在耶穌的頭以上有一個牌子寫著:“這是猶太人的王。”

2. The Voices Of The Condemned死刑囚犯的聲音
Luke 路加福音 23:39-42
39 One of the criminals hanging beside him scoffed, “So you’re the Messiah, are you? Prove it by saving yourself — and us, too, while you’re at it!” 40 But the other criminal protested, “Don’t you fear God even when you are dying? 41 We deserve to die for our evil deeds, but this man hasn’t done anything wrong.” 42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your Kingdom.”
39 懸掛著的犯人中,有一個侮辱他說:“你不是基督嗎?救你自己和我們吧!” 40 另一個就應聲責備他說:“你是同樣受刑的,還不懼怕 神嗎? 41 我們是罪有應得的。我們所受的與所作的相稱,然而這個人並沒有作過甚麼不對的事。” 42 他又對耶穌說:“耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我。”

3. The Voice Of Our Suffering Savior 我們受難救主的聲音
• Forgiveness 饒恕
Luke 路加福音 23:34
Jesus said, “Father, forgive these people, because they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.
耶穌說:“父啊,赦免他們!因為他們不知道自己所作的是甚麼。”士兵抽籤,分了他的衣服

• Hope 盼望, 期待
Luke 路加福音 23:43
And Jesus replied, “I assure you, today you will be with me in paradise.”
耶穌對他說:“我實在告訴你,今天你必定同我在樂園裡了

• Surrender 降服
Matthew 馬太福音 27:46
At about three o’clock, Jesus called out with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”
大約三點鐘,耶穌大聲呼叫:“以利,以利,拉馬撒巴各大尼?”意思是“我的 神,我的 神,你為甚麼離棄我?”

Luke 路加福音 23:44-46
44 By this time it was noon, and darkness fell across the whole land until three o’clock. 45 The light from the sun was gone. And suddenly, the thick veil hanging in the Temple was torn apart. 46 Then Jesus shouted, “Father, I entrust my spirit into your hands!” And with those words he breathed his last.
44 從正午直到下午三點鐘,遍地都黑暗了。 45 太陽沒有光,聖所的幔子從當中裂開。 46 耶穌大聲呼叫:“父啊,我把我的靈魂交在你手裡。”說了這話,氣就斷了

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Welcome!

Welcome to the New Life Bilingual Church in Kaohsiung, Taiwan! Join the New Life community in worship every Sunday at 4:00 PM! 歡迎到台灣高雄的新生命雙語教會! 來參與每週日下午四點 新生命社區團體的主日崇拜。

Search Our Site

Find Us on Facebook