The ABCs of Evangelism 福音分享 ABC
The ABCs of Evangelism 福音分享 ABC
Speaker 講師 : Michael Haggard
THE GREAT COMMISSION 大使命– Matthew 馬太福音 28:19-20
Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.
所以， 你們要去使萬民作我的門徒， 奉父子聖靈的名， 給他們施洗（“奉父子聖靈的名， 給他們施洗”或譯： “給他們施洗， 歸入父子聖靈的名”）， 我吩咐你們的一切， 都要教導他們遵守。 這樣， 我就常常與你們同在， 直到這世代的終結。
The marching orders of Jesus: if a church is not doing this, it might as well go home.
ABCs of EVANGELISM = “My _____ that lead others to ______ so they can have a real ______ in their lives.”
分享福音的ABC步驟：= “我的_____（Action,行動）帶領人 _____（Baptism,受洗）所以他們的生命能產生真實的_____（Change, 轉化）
How do we do these things? 我們要如何做這些事呢?
ACTIONS = Going Therefore 行動=前去
GO in greek is = poryomai, but the word here is PORYOTHENTES = “As you are going” —
Having a 20/20 VISION — Acts 使徒行傳 20:20-ff
PAUL is about to return to Jerusalem and face danger and says:
I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. I have had one message for Jews and Greeks alike—the necessity of repenting from sin and turning to God, and of having faith in our Lord Jesus.
你們也知道， 我從來沒有留下一件有益的事， 不在眾人面前或在各人家裡告訴你們， 教導你們。 我對猶太人和希臘人都作過見證， 要他們悔改歸向 神， 信靠我們的主耶穌。
BAPTISM = Into His Death 洗禮=在祂的死亡中
Teaching them to DIE 教導他們邁向死亡– Romans 羅馬書 6:3-11
Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death? For we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives. Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was. We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin. For when we died with Christ we were set free from the power of sin. And since we died with Christ, we know we will also live with him. We are sure of this because Christ was raised from the dead, and he will never die again. Death no longer has any power over him. When he died, he died once to break the power of sin. But now that he lives, he lives for the glory of God. So you also should consider yourselves to be dead to the power of sin and alive to God through Christ Jesus.
難道你們不曉得我們這受洗歸入基督耶穌的人， 是受洗歸入他的死嗎？ 所以我們藉著洗禮歸入死， 與他同葬， 為的是要我們過新生命的生活， 像基督藉著父的榮耀從死人中復活一樣。 我們若在他死的樣式上與他聯合， 也要在他復活的樣式上與他聯合。 我們知道， 我們的舊人已經與基督同釘十字架， 使罪身喪失機能， 使我們不再作罪的奴僕， 因為死了的人已經脫離罪了。 我們既然與基督同死， 就信也必與他同活。 我們知道， 基督既然從死人中復活， 就不再死， 死也不再轄制他了。
He doesn’t need “What ___ want is what _____ wants” Christians
He needs “What ____ wants is now what ____want” Christians
CHANGE = The Haggios 改變= Haggios (希臘文)
Jesus referred to people who followed him by the Greek word Haggios.
Setting them Apart 將他們分別為聖 — Colossians 歌羅西書 1:19-22
For God in all his fullness was pleased to live in Christ, and through him God reconciled everything to himself. He made peace with everything in heaven and on earth by means of Christ’s blood on the cross. This includes you who were once far away from God. You were his enemies, separated from him by your evil thoughts and actions. Yet now he has reconciled you to himself through the death of Christ in his physical body. As a result, he has brought you into his own presence, and you are holy and blameless as you stand before him without a single fault.
因為 神樂意使所有的豐盛都住在愛子裡面， 20 並且藉著他在十字架上所流的血成就了和平， 使萬有， 無論是地上天上的， 都藉著他與 神和好了。 21 雖然你們從前也是和 神隔絕， 心思上與他為敵， 行為邪惡， 22 但現今 神在愛子的肉身上， 藉著他的死， 使你們與 神和好了， 為了要把你們這些聖潔、無瑕疵、無可指摘的人， 呈獻在他面前
There is a real PRACTICAL application of the ABCs.