We Meet People So They Can Meet Jesus 我們與人們相遇,因此人們能與神相遇

  • -

We Meet People So They Can Meet Jesus 我們與人們相遇,因此人們能與神相遇

5msMarch 16 三月十六日, 2014

We Meet People So They Can Meet Jesus
我們與人們相遇,因此人們能與神相遇

Romans羅馬書 10:13-16

Listen to Sermon Online 線上聽講道

If you are a Christian, did you meet Jesus on your own or did someone introduce Him to you?  If you are not a Christian, has anyone introduced Jesus to you before?

  • 如果你是一個基督徒,你是自己遇見耶穌還是曾經有人將祂介紹哪你的呢?如果你不是基督徒,是否有人曾經將耶穌介紹給你呢?
  • What makes it hard to introduce Jesus to people?
    是什麼讓我們很難將耶穌介紹給人呢?
  • From your experience, what benefits do people receive from knowing Jesus?
    以你的經驗,當人們認識耶穌後將有哪些益處呢?

Do for other people everything you want them to do for you.  Luke 6:31

你們要別人怎樣待你們,你們也要怎樣待他們。路加福音 6:31

1. We respond to the call to go and meet people 我們回應「去與人相遇」的呼召

Romans羅馬書 10:

15 And how will anyone go and tell them without being sent? That is what the Scriptures mean when they say, “How beautiful are the feet of those who bring good news!”

15如果沒有蒙差遣,怎能傳揚呢?如經上所記:“那些傳美事報喜訊的人,他們的腳蹤多麼美!”

18Jesus came and told his disciples, “I have been given complete authority in heaven and on earth. 19 Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 20Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.” 

Matthew 28:18-20

18耶穌上前來,對他們說:“天上地上一切權柄都賜給我了。19所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗,20我吩咐你們的一切,都要教導他們遵守。這樣,我就常常與你們同在,直到這世代的終結。”  馬 太 福 音 28:18-20

EV tool (Tony Wong E-cube narrative) 分享工註解

2. We meet people and tell them the Good News 我們與人相遇並告訴他們上帝的信息

Romans羅馬書 10

14 And how can they hear about him unless someone tells them?

14沒有人傳揚,怎能聽見呢?

3. People believe or do not believe Good News 人們會相信,或是不相信上帝的信息

Romans羅馬書 10

14But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him?

14然而,人還沒有信他,怎能求告他呢?沒有聽見他,怎能信他呢?

4. People are saved 人們被拯救

Romans羅馬書 10

13 For “Anyone who calls on the name of the Lord will be saved.”

13因為“凡求告主名的,都必得救。”

“Jesus, I admit that I have sinned and I repent of my sin. By your grace, I ask You to forgive my sin and take away the penalty of my sin.  I believe You died on a cross for me and then You were raised from the dead.  I ask for Your power and help to become the person you want me to be.  I will follow Your leadings in my life.  Jesus, thank You for saving me”

「耶穌,我向祢承認我的罪並未我的罪來悔改。藉著祢賜的恩典,我求祢赦免我的罪並挪去我的罪愆。我相信祢為我死在十字架上,並且從死裡復活。我求祢賜我力量並幫助我成為祢所喜悅的樣式。我將順服你在我生命裡的每個帶領。耶穌,謝謝你拯救我。」

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Welcome!

Welcome to the New Life Bilingual Church in Kaohsiung, Taiwan! Join the New Life community in worship every Sunday at 4:00 PM! 歡迎到台灣高雄的新生命雙語教會! 來參與每週日下午四點 新生命社區團體的主日崇拜。

Search Our Site

Find Us on Facebook